altent
Что касается положения дел в современной рассейской медицине, то вряд ли это тема для данного форума. Хотя, да, врачи и подношения принимают и лекарствами барыжат (а чего вы хотели при такой зарплате?) Но! Как правило, лечить все-таки пытаются по совести, и на откровенное вымогательство я лично пока не нарывался.
А про Кисску вы зря говорите, что ее недооценили и не заметили, всеми любимая звезда форума была в свое время. Блистала. Просто, у нее с возрастом, видимо, интересы поменялись. И кстати да, полное собрание сочинений Кисски я таки сохранил.
ЗЫ: Раз пошла такая пьянка, то хочется задать вопрос самому DADDY: Вы видели Кисску? Это действительно реальная женщина, а не бородатый сорокалетний сысадмин?
Рассказ "Метод доктора Блумберга"
-
- Обитатель
- Сообщения: 230
- Зарегистрирован: 19 сен 2009, 06:42
- daddy
- Администратор
- Сообщения: 979
- Зарегистрирован: 14 авг 2009, 09:43
- Пол: М
- Предпочтения: Женщины
- Роль: Доктор (настоящий)
- anti-spam: груша
- anti-spam2: девять
- a-spam3: Киев
Re: Рассказ "Метод доктора Блумберга"
Да, это девушка, а не кто-то вместо нее .ErotomanHrenov писал(а):altent
.........
ЗЫ: Раз пошла такая пьянка, то хочется задать вопрос самому DADDY: Вы видели Кисску? Это действительно реальная женщина, а не бородатый сорокалетний сысадмин?
Секс так же неисчерпаем, как и атом
-
- Обитатель
- Сообщения: 25
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 16:28
- a-spam3: Киев
- Откуда: Москва
Re: Рассказ "Метод доктора Блумберга"
Рассказ мне не очень понравился - чувствуется какая-то наигранность и сюжет не очень-то правдоподобен, как мне кажется. Но ругать автора не буду, ведь действительно на тему клизм очень мало написано. Или написано, но чтение вызывает отвращение!
А несколько лет назад я читала три рассказа на русском языке. Судя по именам в тексте, это были переводы (что-то про девушку Хелен и ее первый опыт с клизмами дома). Я обратила внимание, что автор или переводчик использовал много эпитетов и сравнений. Ссылка у меня не сохранилась, поэтому дать пример не могу. Если у кого-то есть эти тексты, выложите пожалуйста!
А несколько лет назад я читала три рассказа на русском языке. Судя по именам в тексте, это были переводы (что-то про девушку Хелен и ее первый опыт с клизмами дома). Я обратила внимание, что автор или переводчик использовал много эпитетов и сравнений. Ссылка у меня не сохранилась, поэтому дать пример не могу. Если у кого-то есть эти тексты, выложите пожалуйста!